|
|
|
|
|
"(...) Prešeren se je s svojimi bližnjimi (tudi Slovenci) pogovarjal v nemščini, pesnil pa je v slovenščini. Se zavedamo, ljubi sodobni Slovenci, kako nenavadna in tvegana je bila tedaj njegova odločitev za literarno slovenščino? (...)" |
|
|
Miran Hladnik |
|
|
|
|
|
Če "zasliši na nebu se strašno gromenje, zasliši vetrov se sovražno vršenje, zasliši potokov deročih šumenje", je to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oj! |
|
|
|
|
|
Prešeren me je pred leti zelo zanimal
in sem napisal o njem vsaj dva teksta, Neobjavljivo zgodbo
in Naj pevec drug vam, oba objavljena v Mistifikcijah
(1987). Če bo spletna stran takšna, kot si predstavljam,
in bo v njej prostora za virtualno vse, potem vam dovoljujem,
da vključite Neobjavljivo
zgodbo, v kateri skušam razkrinkati mit, po katerem
šibkemu in slabemu človeku daje odvezo njegova ustvarjalnost.
|
|
|
Branko Gradišnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© Založba Pasadena d.o.o., Ljubljana
tehnična izvedba skupina TiBor, Dokumentarna d.o.o.
|
|
Stran je optimizirana za Internet Expolorer 5.* in ločljivost
800 x 600 pri 32-bitni grafiki.
Izdelavo strani je finančno podprlo Ministrstvo za kulturo
RS.
|
|
|