
|
|
 |
|
|
"(...) Prešeren se je s svojimi bližnjimi (tudi Slovenci) pogovarjal v nemščini, pesnil pa je v slovenščini. Se zavedamo, ljubi sodobni Slovenci, kako nenavadna in tvegana je bila tedaj njegova odločitev za literarno slovenščino? (...)" |
|
|
Miran Hladnik |
|
 |
 |
 |
 |
Če "zasliši na nebu se strašno gromenje, zasliši vetrov se sovražno vršenje, zasliši potokov deročih šumenje", je to |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
|
|
    |
|
|
|
|
|
Fran Malavašič |
|
|
|
|
|
Prešérin se da priličiti labudu, kteri
preganjan in ranjen od nemilih viharjev osode po samotnim
jézeru življenja plava. . .
Koseski je enak bistrovidnimu orlu, kteremu je osoda krepke
perute podarila, de se v jasne višave vzdigne. . .
|
|
|
|
|
    |
|
|
|
|
|
 |
© Založba Pasadena d.o.o., Ljubljana
tehnična izvedba skupina TiBor, Dokumentarna d.o.o.
|
 |
Stran je optimizirana za Internet Expolorer 5.* in ločljivost
800 x 600 pri 32-bitni grafiki.
Izdelavo strani je finančno podprlo Ministrstvo za kulturo
RS.
|
|
 |