
|
|
 |
|
| |
"(...) Prešeren se je s svojimi bližnjimi (tudi Slovenci) pogovarjal v nemščini, pesnil pa je v slovenščini. Se zavedamo, ljubi sodobni Slovenci, kako nenavadna in tvegana je bila tedaj njegova odločitev za literarno slovenščino? (...)" |
|
| |
Miran Hladnik |
|
 |
 |
 |
 |
Če "zasliši na nebu se strašno gromenje, zasliši vetrov se sovražno vršenje, zasliši potokov deročih šumenje", je to |
 |
 |
 |
 |
| |
|
|
|
|
      |
| |
| |
|
|
| |
Andrej Smole (1800-1840) |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
Prešernov vrstnik in prijatelj, literarni
sodelavec. Bil je sin bogate gostilničarske družine, vendar
sta ga zanimala predvsem literatura ter razvoj slovenskega
jezika in kulture. Svobodomiseln in živahen mož je moral
zaradi dolgov in lahkomiselnosti zapustiti Ljubljano.
Zbiral je ljudsko blago in ga skupaj s Prešernom tudi
objavljal. Načrtovala sta izdajanje slovenskega časopisa,
a je Smole zaradi bolezni in dokaj razvratnega življenja
prej umrl. |
|
| |
|
|
    |
|
|
|
|
| |
 |
© Založba Pasadena d.o.o., Ljubljana
tehnična izvedba skupina TiBor, Dokumentarna d.o.o.
|
 |
Stran je optimizirana za Internet Expolorer 5.* in ločljivost
800 x 600 pri 32-bitni grafiki.
Izdelavo strani je finančno podprlo Ministrstvo za kulturo
RS.
|
|
 |